„ Jeder kann mit den richtigen Mitteln eine neue Sprache lernen“.
das sagen 2 Engländer, welche bereits 9 Sprachen perfekt beherrschen und sich in 20 Sprachen unterhalten können.
http://www.maz-online.de/Themen/Tourismus-Reisen/Profi-Tipps-fuers-Erlernen-von-Fremdsprachen
Wichtig ist dabei ihrer Meinung nach vor allem der Spaß am Sprachen lernen. Und dann das Wiederholen von Vokabeln . Dazu nutzt Youlden gern kleine Merkzettel, die er mit ausländischen Phrasen beschrieben in der eigenen Wohnung verteilt. Gegen stumpfes Pauken empfiehlt der 31-Jährige das Variieren . Sprich: Statt nur zu Büchern zu greifen, sollte man auch Filme , Musik in der Originalsprache sehen bzw. hören. Ein weiteres Geheimnis des Lernerfolgs ist für ihn die „Integration“, also die aktive Anwendung einer Sprache. Heißt zum Beispiel: Beim Italiener um die Ecke wird auf Italienisch bestellt, mit spanischen Touristen spanisch gesprochen. Super ist, wenn man merkt, dass man dabei von den Einheimischen anders, positiver wahrgenommen wird.
So perfekt wollen wir das hier gar nicht angehen. Wenn man nur wenige Tage im Jahr in HR ist, dann kann man in der Zeit nicht super kroatisch lernen und meist vergisst man das Erlernte auch recht schnell. Mir geht es immer so, dass ich die ersten Tage vor mich hinstottere, mein Hirn malträtiere, weil mir so vieles nicht mehr einfällt und am Ende vom Urlaub läuft es ganz gut und dann muss ich nachhause und das wiederholt sich jährlich von neuem. Trotzallem, es bleiben doch immer wieder ein paar Brocken hängen und es läppert sich zusammen. Würde man sich nun mal wirklich etwas mehr Mühe machen u. schon zuhause 'vorüben', dann liefe es wohl gleich von Anfang an viel besser.
Wichtig wäre im Grunde zu überlegen 'was und mit wem rede ich eigentlich in Kroatien? Wieviel Sätze kommen da tatsächlich am Tag zusammen? Muss ich dafür eine ganze Sprache lernen od. reichen die wichtigsten Begriffe hierfür?
Der langen Rede kurzer Sinn, legen wir einfach mal los, heute mal mit ganzen Sätzen. Wir stellen uns vor.
Dobar dan, ja sam Emmi iz Njemačke. (is nematschke)
Guten Tag, ich bin Emmi aus D.
Verb
biti:.....
ja sam......... ti si............ on/ona/ono je........ mi smo........vi ste ........ oni/one/ona su
sein: ............ ich bin............ du bist...............er/sie/es ist................wir sind.........Sie sind......... sie sind
negativ:.....
..nisam.......... nisi...............nije........................ nismo....... niste.......... nisu
htjeti/wollen:
hoću..........hoćeš............hoće.....................hoćemo....... hoćete........ hoće
negativ:.........neću.......... nećeš........... neće..................... nećemo....... nećete........ neće
werden:..........
ja ću..........ti ćeš............on/ona/ono će....... mi ćemo...... vi ćete........ oni/one/ona će
znati/wissen:.
ja znam......ti znaš.........on/ona/ono zna......mi znamo... vi znate......oni/e/a znaju...(ne znaju)
Kann nicht alle Verben hier aufführen, aber viele gehen gleich od. ähnlich.
Vrlo je lijepo tu.
Es ist sehr schön hier.
Gdje je moja soba/apartman, stan?
Wo ist mein Zimmer/Apartment?
Gdje je plaža( gdeje plascha)........najbliži kafić/restoran(naiblischi kafitsch)...........duhan(dutschan), trgovina/Supermarket/tržište (t.r-schischte)
Wo ist der Strand............................das näheste Café/Restaurant..................................Geschäft/Supermarkt/Markt
Wenn ihr es schafft 'tržište' richtig auszusprechen, seid ihr super!!! Also bitte 'postits' schreiben und in Sichtweite kleben, mind. 6xtägl. lesen u. sprechen. Macht aus dem Sofakissen den Ivan, aus dem Weizenglas den Pero usw.usf. Viel Spaß.