Fuer die Gaensehaut zwischendurch, schade, dass ihr den Text nicht versteht, der ist das Tuepfelchen auf dem i fuer dieses Video und die Musik.
Und jetzt macht euch mal nicht ins Hemd, Angelika wird schon nichts passieren, solange sie nicht vorhat, heute Nacht mal ganz spontan noch ihren Beruf zu wechseln und unter die Fischer zu gehen. ;-)
Danke mal wieder, Marius. Die Gänsehaut erreicht dieser Song bei mir jedes Mal. Den Text findet man ja im Netz. Eine Übersetzung habe ich nur auf englisch gefunden, die wiederum ins deutsche zu übersetzen ist nicht ganz so schwer. Schwieriger ist es bei Liedern schon eher, aus der wörtlichen Übersetzung eine lyrische Bedeutung abzuleiten. Ich habe mal versucht, aus meinen kroatisch- und englisch- Kenntnissen eine deutsche Übersetzung herzustellen. Marius darf gerne die Fehler korrigieren. Ich lerne gerne etwas dazu.
Bura, svo je grane slomila
i tvoje je tilo obašla
Misto mene tebe jubila
i list je jedan suvi ostavila.
Sjena mi je lice prekrila
i s neba se je misec primaka
Suza ti je ruku smočila
šutila si, šutia san ja.
I teka san, i bi san promrza,
ta mi bura kosti sledila,
pojubit te nisan moga ja
I teka san, a bi san promrza,
ta mi bura kosti sledila,
otišla si i nadu ubila
Da si sa mnon onda ostala
prepliva bi Mrtvo more ja,
ne bi svoju mladost žalija,
na nas dvoje sve bi stavija.
Da si sa mnon onda ostala
ne bi sada prosjak bia ja,
ne bi s drugon život dilija,
mojoj ćeri tvoje ime da.
Die Bura brach alle Äste
auch die deinen Körper umgeben
Anstelle meiner küsste sie dich
Und sie hinterließ ein trockenes Blatt.
Ein Schatten bedeckte mein Gesicht
Und der Mond kam vom Himmel näher
Eine Träne nässte deine Hand
Du hast geschwiegen, ich habe geschwiegen.
Und ich flog, und ich war gekühlt,
Diese Bura hat meine Knochen eingefroren
Ich konnte dich nicht geküsst haben.
Und ich flog, und ich war gekühlt,
Diese Bura hat meine Knochen eingefroren
Du bist gegangen und hast die Hoffnung getötet.
Wenn du dann bei mir geblieben wärst
Ich würde über das Tote Meer schwimmen,
Ich hätte meine Jugend nicht bereut,
Alles würde in uns beiden bleiben.
Wenn du dann bei mir geblieben wärst
Ich wäre jetzt kein Bettler
Ich würde mein Leben nicht mit einer anderen Frau teilen
Hätte meine Tochter nicht nach dir benannt.